财新传媒
位置:博客 > 思郁 > 文章归档 > 2013年五月
2013年05月29日 12:25

幸存者的失语与言说

幸存者的失语与言说

意大利作家普利莫·莱维的《被淹没和被拯救的》一书与我们平时读到的幸存者写作有着很大的不同。它一方面是以奥斯维辛幸存者的身份进行回忆录式的写作,就如同我们平时读到的大多数幸存者的文学创作相同,但是从一个更深的层面上,莱维的写作又深入到了这种回忆录写作的本体论层面。他在写作的同时,又在质疑自己的写作;他渴望讲述记忆中的故事,但是又对记忆的真实性保持一种警惕;他是奥斯维辛的幸存者,但他无法替那些死去的人代言。

他是一个作家,当他以幸存者的身份写作时,却无时无刻不感受到一种不能言说的痛苦。记忆是会变形的,或许是因为时间的淘洗,或许是因为那段黑暗的过去扭曲了心灵。当我们对自己的记......

阅读全文>>
2013年05月24日 09:13

罗伯特·卡根:仁慈的霸权?

罗伯特·卡根:仁慈的霸权?

罗伯特·卡根在去年出版的《美国缔造的世界》中用蝎子与青蛙的童话来说明正在崛起的中国与俄罗斯对美国的威胁。青蛙在蝎子保证不会蛰它后才答应背它过河——如果蝎子蛰了青蛙,它们都会在丧命河中。但是,到了河中间,蝎子还是忍不住蛰了青蛙。蝎子说,因为我是蝎子,这是我的本性。中国以及俄罗斯崛起可能会对美国造成威胁,“这不是因为它们想要这么做,而仅仅是因为它们作为威权社会的本性:试图维持国家对财富及其所带来的权力的控制”。

我们能从这个童话的隐喻中注意到两个细节:第一个是卡根在原话中用“自由主义经济秩序”代替了美国,某种程度上,前者的合法性言......

阅读全文>>
2013年05月23日 08:57

《中国合伙人》:中国式成功

《中国合伙人》上映三天票房已经过亿,这个通过贩卖美国梦实现中国梦的故事,也实现了一位香港电影人的内地梦。导演陈可辛通过这个故事倒是证明了一点,他们都是通过贩卖别人的梦想致富,他们都是中国式的成功人士。

这个根据新东方的的创业故事改编的电影上映后,俞敏洪出来解释说电影的投资问题,大意是说这部电影虽然是以新东方的创业故事为主线,人物是他和徐小平、王强三个人在新东方的共同奋斗,兄弟情谊为蓝本,但电影中发生的事情和实际发生的事情差了很远,电影中人物个性的展示也和现实中我们的个性有很大的不同,最重要的当然是撇清“一点儿投资也没有”。

原型人物都出来解释了,我们姑且相信了吧。但是......

阅读全文>>
2013年05月17日 09:42

异乡人的新生

异乡人的新生

在库切的作品列里,《耶稣的童年》显得十分正单纯。这种单纯源于舍去了许多眼花缭乱的叙事技巧,同样更深层的缘由在于库切对干净洗练的语言不动声色地把握。回想一下移民澳洲后库切完成的作品,《凶年纪事》中那种议论与虚构文体的杂糅,自传性作品《夏日》中以旁观者的身份书写自己虚构的传记,似乎都有很深的意味。借用他在《凶年纪事》中夫子自道的话说,许多作家迈入老年之后文笔会日趋松散,人物和情节都会呈现程式化的一面,这种症状通常会被认为是创作力衰退,创作欲望不复当年,“然而,就内心情感而言,同样的变化也许可以作出不同的解读:譬如一种解放,一副堪当大任的清澈头脑”,也许这种变化只是证明“自......

阅读全文>>
2013年05月09日 11:19

汉德克:他挑战了写作的边界

汉德克:他挑战了写作的边界


 

小说以这样的句子开始的:“当安装工约瑟夫·布洛赫——他以前是个著名的守门员——上午去报到上班时,他得知被解雇了。”这是一个平常无奇的句子,顺着其中的逻辑,我们渴望得知这一切发生的原因,“至少布洛赫是将下面这件事情理解成了这样一个通知:当他出现在工厂门口时,工人们都在那里站着,只有正在吃早餐的工头抬头看了他一眼;然后他就离开了建筑工地。”一种混乱从这里开始的:解雇是如何发生的?工头抬头看了他一眼有什么别的暗示?还是说,布洛赫心领神会了这种解雇的信号?

奥地利作家彼得·汉德克(Pete......

阅读全文>>
2013年05月07日 09:32

阿赫玛托娃与她的情人

1946年8月9日,苏联作家协会在莫斯科召开了一次会议,主要讨论诗人安娜·阿赫玛托娃的创作问题。就是在这次会议上,斯大林授意列席的作家对女诗人发起了臭名昭著的攻击。他们声称阿赫玛托娃的诗歌与苏联文学格格不入,“局限在非常渺小的范围之内,这是奔走于小客厅和祈祷室之间的狂怒的贵妇人的诗作。它的基础——就是恋爱与色情的曲调,与悲哀,忧郁,死亡,神秘主义和注定灭亡交织在一起……不完全是修女,不完全是荡妇,更确切地说,是混合着淫秽和祷告的荡妇与修女。”

这种“半是修女,半是荡妇”的论调其实由来已久,这次不过是老调重弹。早在1922年批评家鲍里斯&mid......

阅读全文>>
2013年05月07日 09:30

《悲惨世界》:“悲惨”的启明

版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://ygy8245.blogbus.com/logs/232355160.html
 

看汤姆·霍珀执导的《悲惨世界》,总会想起乔·怀特的《安娜·卡列尼娜》。两部电影相似之处很明显,都是改编自经典名著,都更侧重形式化的改编方式,前者采用了音乐剧,后者是舞台剧。但是这两部电影有着更为深层的不同在于,怀特故意凸显舞台的形式,拉开我们与经典故事的距离,从而达到“间隔化”的目的,让我们以现代人的眼光重新审视那个年代发生的悲欢离合。而霍珀的改编,力图把音乐剧融合到大革命历史的真实感氛围中,让我们从激昂或悲惨的歌声里,领略到......

阅读全文>>